On October 10th and 11th the Norwegian city of Vadsø is hosting the Сonference "Military Intelligence as a Democratic Blind Spot: Global, Regional and Local Perspectives". It’s a first in a series of events aimed opening up a public space for an informed debate on Northern Norway as a global hub for military intelligence in a political climate of increasingly polarized rhetoric and arms races in space and at sea.
Barents Press Sweden with the assistance of Barents Press Russia and Barents Regional Youth Council is arranging a new type of project where the focus is on young journalists in the Barents region. The project is made possible with the financial assistance by the Swedish Instiute and Länsstyrelsen Norrbotten.
Norwegian childcare have made headlines in a lot of countries during the last years, not least in Russia. What is it all about? How can there be so different opinions about children´s rights, parents rights and the difference between violence and upbringing?
Barents Press invites Russian journalist to Tromsø for lectures, discussions, excursions, critique and more knowledge about the Norwegian Childcare.
Mini BPI conference – at the Murmansk airport
Due to the Icelandic volcano eruption the delegations from Murmansk and Arkhangelsk regions failed to arrive to the 16 annual conference of BPI in Bodø but all were satisfied with their short meeting.
Photo: TV Murman website
Just Murmansk airport.
- We have already passed customs and passport control and considered the second effort of participating in conference in Bodø a lucky one. However, this time the Icelandic volcano suspended our flight too.
All this time we were keeping in touch by the phone with our colleagues from Norwegian BP and Karelian journalists which were travelling in Finland and Sweden by bus. We are glad that at least part of Russian delegation had a chance to participate in the conference.
In spite of the fact that we failed to take part in a long-expected conference, we spent a good time.
Those colleagues who participated for the first time (to be exactly was going to participate in a BPI meeting) got acquainted with “veterans”, everyone told about themselves and their newsrooms. It was found out that having seen each other too seldom and living too far we have a lot of common problems and moreover, there is a common understanding of a need to solve them.
Elena Larionova, BPI project coordinator
The point is we met
– It should be mentioned that the delegates did not waist time waiting for a long time at the airport. They got acquainted with each other, shared the latest news not only from the world of journalism, touched the topic of BPI meeting, which was canceled and also they held an election of the BPI board and Russian board. The results were sent to the Karelian delegation, that was lucky to come to Bodø. In spite of the fact that the volcano has twice interfered in the plans of the Russian delegation and journalists from Arkhangelsk after a long time of waiting at the Murmansk airport had to return back home, the impression from the meeting with colleagues was very positive. Perhaps, it does not matter where the venue takes place, whether it would be Arkhangelsk, Petrozavodsk, Bodø or Murmansk airport, the thing is that the meeting is held in a friendly atmosphere of interesting and knowing their business people.
Wanted to discuss Kola Sami radio…
- As a former journalist of Kola Sami radio I wanted to raise a question about the role of the media owners, law and right aspects while taking the owners’ decisions, rights and duties of journalists and owners while changing the status, management or closing media. Also, I would like to discuss issues concerning adequate presentation of information of conflicts between media and officials, keeping rules of journalist’s ethics while presenting such conflicts; distinct journalists’ solidarity.
While waiting at the airport for a flight to Tromsø we had a fruitful meeting work with the colleagues from Arkhangelsk region. It is nice to mention, that many of them were concerned about the press freedom in Russia.
Translated by Irina Bykova