Издания Карелии на национальных языках: в преддверии реформ
Для реализации планов по развитию национальной прессы в Карелии требуется поддержка государства. Будущее издательства «Периодика» и СМИ на национальных языках Карелии обсуждается уже не один месяц.
На прошедшем в конце июня заседании регионального Совета представителей карелов, вепсов и финнов директор издательства «Периодика» Лидия Ряменен озвучила трудности в работе, вызванные недостаточной государственной поддержкой. На что занимавший до недавнего вермени пост губернатора Карелии Сергей Катанандов обеспокоился уровнем независимости СМИ. По его мнению, полное государственное финансирование угрожает этому принципу демократии. При этом С.Катанандов оставил в секрете тот объем поддержки, который позволит национальным СМИ уверенно держаться на рынке, но не будет угрожать их независимости. Как же обстоят дела на самом деле? Что ждет «Периодику» в будущем»? Будет ли правительство Карелии поддерживать СМИ на национальных языках?
Немного истории
Издательство «Периодика» входит в структуру Министерства Республики Карелия по вопросам национальной политики и связям с религиозными объединениями. Издательство было создано в 1991 году. Сегодня здесь работает шесть редакций: газета на финском языке Karjalan Sanomat (Новости Карелии), газета на ливвиковском наречии карельского языка Oma Mua (Родная земля), детский журнал на финском, карельском и вепсском языках Kipinä (Искорка), литературно-художественный журнал на финском языке Carelia (Карелия), газета на вепсском языке Kodima (Родная земля), газета на собственно-карельском наречии карельского языка Vienan Karjala (Беломорская Карелия). Основные учредители всех изданий – Законодательное собрание, Правительство Республики Карелия, Министерство Республики Карелия по вопросам национальной политики и связям с религиозными объединениями, Министерство образования Республики Карелия и национальные общественные объединения.
Еще в 2002 году государственным комитетом Карелии по национальной политике отмечалось, что, несмотря на финансирование со стороны Правительства Карелии, в работе издательства есть серьезные проблемы. Далеко не у всех жителей республики есть возможность выписать журнал и газету из-за высоких почтовых расходов. Выписать карельскую газету, к примеру, в Калевальский район обойдется в два раза дороже, чем в Петрозаводске. Поэтому многие читатели, особенно на селе, отказались от подписки на издания на родных языках.
Издательская деятельность: через тернии к успехам
Газеты испытывают дефицит постоянных читателей. Сейчас тираж каждого издания составляет в среднем 500-1000 экземпляров. Кроме того, в Карелии непрерывно сокращается число тех, кто свободно владеет национальными языками, а значит, входит в число подписчиков.
Несмотря на эти печальные тенденции, сотрудники газет и издательства в целом намерены расширять свою деятельность, увеличивая объемы и периодичность. Детский журнал Kipinä планируется публиковать отдельно на трех языках – финском, карельском и финском. Причем они не будут копировать друг друга.
Находясь в достаточно бедственном положении, удивительно, что издательству удается заявить о своих успехах на федеральном уровне. Совсем недавно, весной 2010 года, «Периодика» стала лауреатом конкурса «Лучшие книги России», организованный Ассоциацией книгоиздателей России. Книга Т.Б. Яшковой «Костюм Карелии» была признана лучшей в номинации "Лучшая книга, способствующая развитию регионов России".
Накануне реформ
Реформа издательства предполагает решение нескольких вопросов: в каком объеме издания будут финансироваться в следующем году, как они будут соответствовать требованиям времени и потребностям читателей, каким образом они способствуют развитию национальных языков.
Окончательно не решено, останется ли издательство в статусе государственного предприятия. Ключевым является вопрос финансирования. На заседании Совета представителей карелов, вепсов и финнов директор «Периодики» Лидия Ряменен заявила, что на практике издательство получает меньше, чем заложено в республиканской целевой программе по поддержке карельского, вепсского и финского языков в Республике Карелия. Сейчас устойчивый выпуск периодических изданий возможен благодаря реализации этой программы.
В 2007 году республиканская межведомственная комиссия, изучив деятельность издательства, пришла к выводу, что издатель в состоянии покрыть лишь 10% затрат на производство СМИ доходами от реализации газет и журналов. Кроме того, с 1998 издательство пытается зарабатывать деньги за счет издания книг на русском, карельском, вепсском и финском языках.
Мария Сакаева, Инфоцентр FINUGOR